外国人介護職員向け バイタル測定時の声かけと記録テンプレ。やさしい日本語と英語訳併記。本記事は外国人介護職員向けに、現場で使える日本語フレーズをやさしい表現と英語訳で整理しています。
※本ページにはアフィリエイト広告が含まれます。
使い方 / How to use
このテンプレは、業務開始前に5分で読んで覚えるだけで使えます。施設の朝礼で唱和する形でも効果的です。
This template can be used by reading and memorizing in 5 minutes before work. Reciting at morning meeting is also effective.
ダウンロード後に、あわせて確認できます PR
基本のあいさつ / Basic greetings
- おはようございます (Good morning) – 朝の声かけ
- こんにちは (Hello) – 昼の声かけ
- 失礼します (Excuse me) – 部屋に入る前
- ありがとうございます (Thank you) – お礼
- すみません (I’m sorry / Excuse me) – 謝罪・呼びかけ
声かけのコツ / Tips for speaking
- 名前で呼ぶ:「○○さん」と名前を呼んでから声かけ / Call by name first
- 目を見る:話す前にアイコンタクト / Eye contact before speaking
- ゆっくり話す:1秒に1〜2語のペース / Speak slowly, 1-2 words per second
- 表情と一緒:笑顔で安心感を / Smile to create safety
- 確認する:「分かりましたか?」と確認 / Confirm with “Do you understand?”
場面別フレーズ / Phrases by scene
業務場面ごとに、利用者さんへの声かけ例を紹介します。それぞれ「やさしい日本語」と「英語訳」を併記します。
1. お声がけ・確認
- 「○○さん、おはようございます」 / “Good morning, ○○-san”
- 「今日のご気分はいかがですか?」 / “How are you feeling today?”
- 「これから○○をします」 / “I will do ○○ now”
2. 介助の声かけ
- 「ゆっくりお願いします」 / “Please go slowly”
- 「痛くないですか?」 / “Does it hurt?”
- 「ここを持ってください」 / “Please hold here”
3. 安心の言葉
- 「大丈夫ですよ」 / “It’s okay”
- 「ゆっくりで大丈夫です」 / “Take your time”
- 「私がそばにいます」 / “I am here with you”
記録の書き方 / Writing records
記録は「いつ・誰が・何を・どうした」を書きます。事実を書き、感想は別欄に分けます。
Records should write “When, Who, What, How”. Write facts, separate opinions.
困ったときの相談 / Counseling when in trouble
分からない言葉や対応に困ったら、すぐに先輩・リーダーに相談します。一人で悩まないでください。
If you don’t understand a word or how to respond, ask your senior or leader immediately. Don’t worry alone.
関連 / Related
※施設ごとにルールが異なります。実際の運用は施設のリーダーに確認してください。


