申し送りの聞き方・書き方|やさしい日本語 / How to Listen to and Write Handover Notes

For Foreign Care Workers / 外国人介護職員ガイド

English title: How to Listen to and Write Handover Notes

申し送(もうしおく)りは、前(まえ)のシフトの人(ひと)から、利用者(りようしゃ)さんの様子(ようす)を聞(き)くことです。

Handover is to receive information about residents from the previous shift.

メモの取り方 / How to take notes

ノートを必(かなら)ず持(も)って、聞(き)いたことを書(か)きます。分(わ)からない言葉(ことば)はその場(ば)で聞(き)きます。

Always bring a notebook and write what you hear. Ask immediately if you don’t understand a word.

大事な内容 / Important content

①体調(たいちょう)の変化(へんか)②食事(しょくじ)の量(りょう)③排泄(はいせつ)の状況(じょうきょう)④薬(くすり)の確認(かくにん)⑤家族(かぞく)からの連絡(れんらく)

Body condition changes / Meal amount / Toileting status / Medication check / Family contact.

書き方の基本 / Writing basics

「いつ」「誰(だれ)」「何(なに)が」「どうした」を書(か)きます。感想(かんそう)ではなく、事実(じじつ)を書(か)きます。

Write WHEN, WHO, WHAT, HOW. Write facts, not opinions.

関連リソース / Related

※この記事は外国人介護職員向けの一般情報です。/ This article is general info for foreign careworkers.

タイトルとURLをコピーしました